Gottesdienst am 16. Februar 2024 – Septuagesimae – 3. Sonntag vor der Passionszeit
Musik zum Eingang | Opening Music
Votum und Gruß | Invocation and Salutation
Liturg (L): Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. | In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit
Gemeinde (G): Amen
L: Unsere Hilfe steht im Namen des Herrn | Our help is in the Name of the Lord.
G: der Himmel und Erde gemacht hat. | Who made heaven and earth.
L: Der Herr sei mit euch. | The Lord be with you
G: und mit deinem Geist. | and also with you.
Begrüßung | Greeting
Eingangslied | Hymn: Er weckt mich alle Morgen
(EG 452, 1,2,5)
1) Er weckt mich alle Morgen,
Er weckt mir selbst das Ohr.
Gott hält sich nicht verborgen,
führt mir den Tag empor,
dass ich mit Seinem Worte
begrüß das neue Licht.
Schon an der Dämmrung Pforte
ist Er mir nah und spricht.
2) Er spricht wie an dem Tage,
da Er die Welt erschuf.
Da schweigen Angst und Klage;
nichts gilt mehr als Sein Ruf.
Das Wort der ewgen Treue,
die Gott uns Menschen schwört,
erfahre ich aufs neue
so, wie ein Jünger hört.
5) Er will mich früh umhüllen
mit seinem Wort und Licht,
verheißen und erfüllen,
damit mir nichts gebricht;
will vollen Lohn mir zahlen,
fragt nicht, ob ich versag.
Sein Wort will helle strahlen,
wie dunkel auch der Tag.
Psalm 31, 20-25
Wie groß ist deine Güte, HERR,
die du bewahrt hast denen, die dich fürchten,
und erweisest vor den Leuten
denen, die auf dich trauen!
Du birgst sie in deinem Schutz vor den Rotten der Leute,
du deckst sie in der Hütte vor den zänkischen Zungen.
Gelobt sei der HERR; denn er hat seine wunderbare Güte
mir erwiesen in einer festen Stadt.
Ich sprach wohl in meinem Zagen:
Ich bin von deinen Augen verstoßen.
Doch du hörtest die Stimme meines Flehens,
als ich zu dir schrie.
Liebet den HERRN, alle seine Heiligen!
Die Gläubigen behütet der HERR
und vergilt reichlich dem, der Hochmut übt.
Seid getrost und unverzagt alle,
die ihr des HERRN harret!
G: Ehr sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist,
wie es war im Anfang, jetzt und immerdar
und von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen. (EG 177,2)
L: Kyrie eleison!
G: Herr, erbarme dich! | Lord, have Mercy!
L: Christe eleison!
G: Christe, erbarme dich! | Christ, have Mercy!
L: Kyrie eleison!
G: Herr, erbarm dich über uns! | Lord, have Mercy on us!
L: Ehre sei Gott in der Höhe…
G: …und auf Erden Fried, den Menschen ein Wohlgefallen.
Wir loben, preisn, anbeten dich; für deine Ehr wir danken,
dass du, Gott Vater, ewiglich regierst ohn alles Wanken.
Ganz ungemessn ist deine Macht, allzeit geschieht, was du bedacht.
Wohl uns solch eines Herren! (EG 179,2)
Tagesgebet | Prayer of the Day
Einladung zum Kindergottesdienst | Invitation to Children’s Service
Lied | Hymn | Erleuchte und bewege uns, leite und begleite uns.
Lesung aus dem Evangelium | Gospel: Matth. 20, 1-16
(Die Gemeinde erhebt sich | please stand)
L: Ehre sei Dir, Herr!
G: Lob sei Dir, Christus! | Praise to you, o Christ!
Glaubensbekenntnis | The Creed
Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmächtigen, den Schöpfer des Himmels und der Erde, und an Jesus Christus, seinen eingeborenen Sohn, unsern Herrn, empfangen durch den Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria, gelitten unter Pontius Pilatus, gekreuzigt, gestorben und begraben, hinabgestiegen in das Reich des Todes, am dritten Tage auferstanden von den Toten, aufgefahren in den Himmel; er sitzt zur Rechten Gottes, des allmächtigen Vaters; von dort wird er kommen, zu richten die Lebenden und die Toten. Ich glaube an den Heiligen Geist, die heilige christliche Kirche, Gemeinschaft der Heiligen, Vergebung der Sünden, Auferstehung der Toten und das ewige Leben. Amen.
I believe in God, the Father/ Almighty,/ maker of heaven and earth. And in Jesus Christ,/ his only Son,/ our Lord,/ who was conceived by the Holy Spirit, and born of the virgin Mary,/ suffered under Pontius Pilate,/ was cruci- fied, died and was buried./ He descended into hell./ On the third day He rose again from the dead./ He ascended into heaven/ and sits at the right hand of God the Father Almighty./ From thence He will come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit,/ the holy Christian church,/ the communion of saints,/ the forgiveness of sins,/ the resurrection of the body,/ and the life ever- lasting./ Amen
Lied | Hymn: Liebster Jesu wir sind hier
(EG 161, 1-3)
1) Liebster Jesus, wir sind hier,
dich und dein Wort anzuhören;
lenke Sinnen und Begier
hin auf dich und deine Lehren,
dass die Herzen von der Erden
ganz zu dir gezogen werden.
2) Unser Wissen und Verstand
ist mit Finsternis verhüllet,
wo nicht deines Geistes Hand
uns mit hellem Licht erfüllet;
Gutes denken, tun und dichten
musst du selbst in uns verrichten.
3) O du Glanz der Herrlichkeit,
Licht vom Licht, aus Gott geboren:
mach uns allesamt bereit,
öffne Herzen, Mund und Ohren;
unser Bitten, Flehn und Singen
lass, Herr Jesu, wohl gelingen.
Predigt | Sermon | Pred.7, 15-18
Lied | Hymn: Selig seid ihr, wenn ihr einfach lebt
(Durch Hohes und Tiefes 322 oder Singt Jubilate 168)
1.Selig seid ihr,
wenn ihr einfach lebt.
Selig seid ihr, wenn
ihr Lasten tragt.
2. Selig seid ihr,
wenn ihr lieben lernt.
Selig seid ihr,
wenn ihr Güte wagt.
3. Selig seid ihr,
wenn ihr Leiden merkt.
Selig seid ihr,
wenn ihr ehrlich bleibt.
4. Selig seid ihr,
wenn ihr Frieden macht.
Selig seid ihr,
wenn ihr Unrecht spürt.
Abendmahl (Die Gemeinde erhebt sich) | Communion (please stand)
L: Der Herr sei mit euch. | The Lord be with you
G: Und mit deinem Geiste. | and with your spirit
L: Erhebet eure Herzen | Lift up your hearts
G: Wir erheben sie zum Herren | we lift them to the lord
L: Lasset uns danken dem Herrn unserm Gott | let us give thanks to the Lord our God
G: Das ist würdig und recht | it is right to give thanks and praise.
Präfationsgebet | Great Thanksgiving and Praise
Sanctus | Heilig, heilig, heilig | Holy, Holy, Holy
Einsetzungsworte | Words of Institution of the Last Supper
Vater Unser | The Lord’s Prayer
Vater unser im Himmel. Geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.
Our Father in heaven,/ hallowed be your name,/ your kingdom come,/ your will be done,/ on earth as in heaven./ Give us today our daily bread./ Forgive us our sins/ as we forgive those who sin against us./ Lead us not into temptation/ but deliver us from evil./ For the kingdom, the power,/ and the glory are yours/ now and for ever./ Amen.
Agnus | Christe, du Lamm Gottes (EG 190,2)
Einladung zum Abendmahl | Invitation to Communion
Kommen Sie zum Abendmahl zum Altar. Dort empfangen Sie Brot und Wein (weiß) oder Traubensaft (rot). Kinder sind zum Abendmahl mit ihren Eltern gemeinsam herzlich willkommen. Wer kein Abendmahl empfangen möchte, kann gern gesegnet werden. Legen Sie dazu bitte als Zeichen Ihre Hand aufs Herz.
For communion, come forward to receive bread, then white wine or red grape juice. Children are welcome to take communion with their parents. Those who do not wish to receive communion are welcome to receive a blessing. Please place your hand on your heart as a sign.
Austeilung | Distribution | mit Musik
Dankgebet | Prayer of Thanks
Lied | Hymn: Kommt mit Gaben und Lobgesang
(EG 229, 1-3)
1) Kommt mit Gaben und Lobgesang,
jubelt laut und sagt fröhlich Dank:
Er bricht Brot und reicht uns den Wein,
fühlbar will er uns nahe sein.
Refrain:
Erde, atme auf, Wort, nimm deinen Lauf!
Er, der lebt, gebot: Teilt das Brot!
2) Christus eint uns und gibt am Heil
seines Mahles uns allen teil,
lehrt uns leben von Gott bejaht.
Wahre Liebe schenkt Wort und Tat.
Refrain
3) Jesus ruft uns. Wir sind erwählt,
Frucht zu bringen, wo Zweifel quält.
Gott, der überall zu uns hält,
gibt uns Wort und Brot für die Welt.
Refrain
Fürbittengebet | Prayer of Intercession
(Die Gemeinde erhebt sich | please stand)
Segen | The Blessing
G: Amen, Amen, Amen.
Musik zum Ausgang | Closing Music
Wenn Sie in Zukunft über aktuelle Veranstaltungen und Konzerte in der Schlosskirche zeitnah imformiert werden möchten, dann melden Sie sich bitte bei unserem Newsletter an! Klicken Sie dazu einfach auf das Bild.